發表於 LoveLive!

なってしまった!

深陷其中!

作詞:畑 亜貴 作曲:山田高弘 編曲:中西亮輔 演唱:μ’s


風がちょっと冷たいと
當我察覺 風中挟帶了點寒意

感じた時わかった
我便明白 自己恐怕已經

君にとっても会いたい 今すぐ会いたいんだ
想念你 想得無法抑止 渴望立刻見到你

.

理由なんて語れない
其實說不上為什麼

いつからかも知らない
連何時起也搞不清楚

ただ心が呼んでる 君の名前
一顆心 只是重複呼喊你名字

.

遠いって思うのは
或許 會覺得遙不可及

自分のせいかもしれないね
都得怪自己 過於懦弱吧

始める勇気が欲しい
只求擁有 跨出一步的勇氣

それはたぶん私の中にある
我想 勇氣大概早已埋藏在心底

さあはやく 目覚めなきゃダメだ!
快點兒 再不喚醒它就要趕不及囉!

.

誰より好きになってしまった! (しまった!?)
誰教我 早已喜歡得無法自拔了! (深陷其中?!)

これからの物語 一緒に作りたい
從今以後的篇章 但願與你攜手寫下

誰より好きになってしまった! (しまった!?)
誰教我 比誰都要深深地著迷了! (深陷其中?!)

君の夢のカタチを もっと教えてほしいよ
你的夢想是什麼模樣呢? 再多告訴我一點嘛

.


「就算剩下一個人 也能好好過」


並非撒謊 只是此刻我已


想念你 想得無法按捺 渴望馬上見到你

.


和在紅和黃色間 輪替換妝的


整排行道樹 擦身而過

姿
目光卻始終搜尋著 你的身影

.


「要是不說出口 就傳遞不了」


像念咒語般 不斷呢喃


只得憑藉衝動 一個勁衝刺

嫌われてしまう?と考える
「會不會反倒被討厭?」的念頭湧上

気弱さを 投げ捨ててしまえ!
不行快把膽怯 通通拋到千里之外!

.

私だけを見つめてほしいって (伝えよう!)
「希望你 從今以後只看向我這邊」(告訴他吧!)

本気だと ふるえてる指で伝わるかな
絕對的真心 是否能從顫抖的指尖看出來呢

私だけを見つめてほしいって (伝えよう!)
「希望你 能夠僅僅注視我一個人」(告訴他吧!)

君と巡る季節を ずっと重ねたいから
只因期盼 和你並肩走過的季節  永遠堆積下去呀

.

(戻れない)
喜歡你 已成事實囉 已經不會再回頭 (無可挽回)

(出会いには)
喜歡你 已成定局囉 究竟是什麼緣故 (任何邂逅)


都有獨特的意義對吧? 深信不疑的我 啊啊 胸口逐漸滾燙

.

誰より好きになってしまった! (しまった!?)
誰教我 早已喜歡得無法自拔了! (深陷其中?!)


從今以後的篇章 但願與你攜手寫下

誰より好きになってしまった! (しまった!?)
誰教我 比誰都要深深地著迷了! (深陷其中?!)

君の夢のカタチを もっと教えてほしいよ もっと教えてほしいよ
你的夢想是什麼模樣呢? 再多告訴我一點嘛 再多跟我說一點 好不好

作者:

LoveLiver, 除此之外,Gal-gamer、Light Noveler、J-Poper。 喜歡日本文化,喜歡每天看不同的東西,喜歡有很多很多感情的東西(雖然現實生活一蹋糊塗)。 習慣在文字的汪洋中掙扎;純白的感情中蹲屈;五彩的孤寂中聒噪。

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料