作詞:畑亜貴 作曲 :増田武史 編曲:増田武史 演唱:Aqours
まるで夢のようなって 言ってるけれど
雖然總說 一路走來 彷彿身處夢境
「ような」はいらない
如今「彷彿」兩字 已經顯得多餘
きっとさ 夢そのもの
無疑地 這就是所謂的「夢」
本気だった心がつかまえた 最高の夢
是毫無保留的真心 終於捕捉到 最棒的夢
.
出会いの先には
今日的邂逅 將會捎來
喜び、悲しみ、あたらしい明日!
喜悅,傷悲,以及嶄新的明日!
.
いつか思い出に変わるの? 変えてない
總有一天 會變換成回憶? 才不會變
現在進行形だよ “ing”だよ
依舊是現在進行式哦 加上了"ing"哦
なつかしいなんて 後にしようよ
緬懷念舊的心情 等到以後再說吧
だからまだ走ろう 走れる? 走りたい
所以說 繼續奔跑吧 還跑得動嗎? 渴望奔馳呀
現在進行形だね “ing”だね
仍然是現在進行式哦 加上了"ing"哦
どんな道が見えるの…?
前方的道路 是什麼模樣呢…?
.
触れてこわれそうだって そんな弱くない
我們的夢 肯定沒脆弱到 一碰就會碎
もっと近づいて
放心地 再靠近一步
さあ今日も 抱きしめよう
來吧 今天也緊緊擁抱它吧
夢語ってつながった気持ちは 強いんだよね
得以共享的夢想 代表彼此相繫的情感 強韌無比對吧
.
ここから生まれた
以腳下為起點 誕生的
希望と、痛みと、ぜんぶ愛しくて
希望、痛楚,無一例外惹人愛惜
.
いまは去ってしまうの? しまわない
夢想將要離我們遠去? 沒這回事
いつでも夢は進行形だな “ing”だな
無論何時 夢都寫作進行式 結尾是"ing"哦
守るよりも攻めにいこうよ
與其固守防衛心態 何不積極進攻
好奇心ずっと消えない 消したらつまらない
好奇心永遠 不會消失 不再好奇的日子多無聊
やっぱり進行形だね “ing”だね
果然夢就該寫作進行式 結尾是"ing"哦
進路決定 まっすぐ前だ!
行進路徑已定 勇往直前!
.
出会いの先には
今日的邂逅 將會捎來
喜び、悲しみ、あたらしい明日!
喜悅,傷悲,以及嶄新的明日!
.
いつか思い出に変わるの? 変えてない
總有一天 會變換成回憶? 才不會變
現在進行形だよ “ing”だよ
依舊是現在進行式哦 加上了"ing"哦
なつかしいなんて 後にしようよ
緬懷念舊的心情 等到以後再說吧
だからまだ走ろう 走れる? 走りたい
所以說 繼續奔跑吧 還跑得動嗎? 渴望奔馳呀
現在進行形だね “ing”だね
仍然是現在進行式哦 加上了"ing"哦
どんな道? i-n-g, I TRY!!
未來之路是? i-n-g, I TRY!!